有差別嗎?
或許短短六天感覺不到什麼。
只是以後提到台中,
我就不能用「我是台中縣人」來推託了。
還是說我現在要改稱「前‧台中縣人」?
Dose it have any difference?
Perhaps it could not feel anything in only six days.
If someone says something about Taichung,
I can not use "I'm from Taichung county" to avoid this topic.
Or I should say "I'm from Taichung county formerly" after this.
違いがありますか?
六日だけでは何も感じられないでしょう。
ですが、今後台中といったら、
「台中県人です」と避けられないですね。
今から、「元・台中県人」と自称しましょうか。
沒有留言:
張貼留言