2008-12-07

JLPT

沒有考(還敢說……)。

I did not take it. (How dare you say that!)

受けなかった(よく言ったものだね)。


看來說找到工作時再來準備還是太不積極了。
聽說明年開始一、二級要考兩次,這算天上掉下來的禮物嗎?
(不過也聽說後年開始日檢會變成五級,在以往的二、三級中間增加一級。連名字也改了。)


It seems not more positive that I will prepare the test after I have a job.
It is said that Level 1 and 2 will be administered twice since the next year. Is it a present from God?
(But it is also asid that JLPT will have 5 levels two years later; it will add a level between Level 2 and Level 3. And the names of the levels will be changed, too.)


仕事が見つけたから試験を準備しようというのは、あまり不積極的な発言でしたね。
来年から一級と二級の試験が二回行われるそうです。
これはまさか神のプレゼントというものなのですか?
(しかし、再来年から日本語試験は五つになります。かつての二級と三級の間に、もう一級が入ります。名前まで変わります)



沒有留言:

張貼留言