2007-04-17

「おめでとう!」--EVAについて⑧

「僕は僕が嫌いだ。でも好きになれるかもしれない。そうだ。僕は僕でしかない。僕は僕だ、僕でいたい。僕はここにいたい。僕はここにいてもいいんだ!」
「おめでとう!」
「ありがとう」

--最終話 世界の中心でアイを叫んだけもの より




第弐拾伍話 終わる世界【EPISODE: 25 Do you love me?】(終結的世界)
碇真嗣「這一切不都是早已經決定好的世界嗎?」

最終話 世界の中心でアイを叫んだけもの【FINALE: Take care of yourself.】(在世界中心呼喊愛的野獸)
綾波零「要是第一天就遲到,那就真的很糟糕啊!」

最終話日文標題取自同名科幻小說。
且日文用片假名的アイ,也暗喻英文的第一人稱" I "。
這可以和劇中最後真嗣認清自己的存在價值相呼應。



●這兩話謎到極點。第二十五話一一敘述真嗣、明日香、零和美里內心的不安與恐懼。藉由字幕或對話揭露這四人內心的形式實在是很意識流(糟,我想不出啥詞彙可以來形容了~"~) 最後表明這世界之所以看起來這麼灰暗,全都是因為主角真嗣這麼希望的緣故──所以才要補完,以得到內心的安寧(只是我不解為啥要得到內心安寧得把所有人都合而為一。嗯~~~是因為我們會感到孤單,所以才會不安,所以我們希望得到別人的關愛,所以才要把所有人都合而為一嗎?──所以英文標題才會是〝Do you love me?〞?)

●最終話主要述說真嗣內心的補完。中途插入的學校故事一掃之前的沉悶,藉此向真嗣說明也有另一個他存在的可能性。不過最終真嗣的癥結在於他討厭自己。「討厭自己的人,無法輕易信任別人。」「要是自己明瞭的話,能夠對自己好一點嗎?」 最後真嗣才豁然開朗,明白自己就是自己、自己想成為自己、自己想要待在這裡。想通的真嗣被眾人包圍,並且紛紛向他道賀,故事也於此畫下句點。 或許重點就是英文標題的〝Take care of yourself.〞吧?因為每個人都是獨一無二的個體,所以請照顧好自己。


名言名場景出處:新世紀エヴァンゲリオン 電脳補完計画 第二章

標題解析引用:EVA Zone


本文著作權屬悠砂所有,請勿轉載。臺灣是主權獨立的國家。

沒有留言:

張貼留言